CNBLUE [Full Album lyrics] What Turns You On?
1. Lady
Lyrics by JUNG YONG HWA & Kosuke Oba
Music by JUNG YONG HWA & PARK HYUN WOO
Japanese
いつもと何か違う鼓動が
刻んだビート離れない
この先にはそう 知らない景色
見えそうでもう止められない
Let’s go Party tonight 始まりは君と今
Wanna know you I’m gonna turn you on
Hurry tonight 見つめ合えばそこから
I tell you このまま
Lady 重なる手と手
I want you lady もっともっと強く
Lady 離さなければ
I want you lady oh 僕のもの
You’re my lady 溢れる思いを
You’re my lady huh huh ah
You’re my baby 怖がらないで
You’re my baby ここにいるから
I think you’re my lady
途切れる吐息 忘れるほど
気になる君まだ知らない
もし僕がほら遠ざかれば
君は心も満たせない
Let’s go party tonight 始めるならここから
Wanna know you I’m gonna turn you on
Hurry tonight 走り出したリズムは
I tell you そのまま
Lady 裸足のままで
I want you lady ずっとずっと暑く
Lady 感じるままに
I want you lady I want you lady
You’re my lady 張りめぐる罠
You’re my lady huh huh uh
You’re my baby 絡まる君は
You’re my baby もう僕のもの
Lady 重なる手と手
I want you lady もっともっと強く
Lady 離さなければ
I want you lady oh 僕のもの
You’re my lady 溢れる思いを
You’re my lady huh huh ah
You’re my baby 怖がらないで
You’re my baby ここにいるから
Romanization
Itsumo to nanika chigau kodou ga
Kizanda beat hanarenai
Miesou de mou tomerarenai
Kono saki niwa sou shiranai keshiki
Let’s go party tonight hajimari wa kimi to ima
Wanna know you I’m gonna turn you on
Hurry tonight mitsumeaeba soko kara
I tell you konomama
Lady kasanaru te to te
I want you lady motto motto tsuyoku
Lady hanasanakereba
I want you lady oh boku no mono
You’re my lady afureru omoi o
You’re my lady huh huh ah
You’re my baby kowagaranaide
You’re my baby koko ni iru kara
I think you’re my lady
Togireru toiki wasureru hodo
Kininaru kimi mada shiranai
Moshi boku ga hora toozakareba
Kimi wa kokoro mo mitasenai
Let’s go party tonight hajimerunara koko kara
Wanna know you I’m gonna turn you on
Hurry tonight hashiridashita rhythm wa
I tell you sonomama
Lady hadashi no mama de
I want you lady zutto zutto atsuku
Lady kanjiru mama ni
I want you lady I want you lady
You’re my lady harimeguru wana
You’re my lady huh huh uh
You’re my baby karamaru kimi wa
You’re my baby mou boku no mono
Lady kasanaru te to te
I want you lady motto motto tsuyoku
Lady hanasanakereba
I want you lady oh boku no mono
You’re my lady afureru omoi o
You’re my lady huh huh ah
You’re my baby kowagaranaide
You’re my baby koko ni iru kara
English Translation
The heartbeat is different from usual one
Engraved the beat it doesn’t leave
Beyond this, the view which I don’t know
I can’t stop it yet because I’m likely about to see it
Let’s go party tonight the beginning is with you now
Wanna know you I’m gonna turn you on
Hurry tonight if we gaze into each other, it is from there
I tell you as it is
Lady the overlapping hands
I want you lady (the desire) is stronger and stronger
Lady if I don’t let you go
I want you lady oh you’re mine
You’re my lady filled feelings,
You’re my lady huh huh ah
You’re my baby don’t be afraid of it
You’re my baby because I’m here
I think you’re my lady
Even I forget how to breaking my breath,
You’re on my mind I still don’t know about you
If I were about to leave you
You couldn’t even fill your heart
Let’s go party tonight if we start (it), from here
Wanna know you I’m gonna turn you on
Hurry tonight the rhythm beginning to beat up
I tell you as it is
Lady keeps with (walking with) barefoot
I want you lady (it is) hot and hotter
Lady as your feeling
I want you lady I want you lady
You’re my lady a snare put up around
You’re my lady huh huh uh
You’re my baby intertwining with you
You’re my baby you’re already mine
Lady the overlapping hands
I want you lady (the desire is) strong and stronger
Lady If I don’t let you go
I want you lady oh you’re mine
You’re my lady filled my mind,
You’re my lady huh huh ah
You’re my baby don’t be afraid of it
You’re my baby because I’m here
2. One More Time
Lyrics by JUNG YONG HWA & Kosuke Oba
Music by JUNG YONG HWA & RYO
Romanization
Sou dokoka tooku mayowaseru sono manazashi
Aah, itsuka souitte wasuresatta toki wa hisokani
Mou isso no koto wasuretai youna kotoba
You’ll never do. I see it right through
Girigirina boku wo kowashite..
Kono koe ga todokunara, Kareru hodo sakebu ima wo..
Give me one more time. Give me one more chance.
Ano hi kanjita mono.
Nidoto modorenakute mo uso janai youni
Give me one more time. Give me one more chance.
Kimi ga shiru subete no. Dare yori mo motto.
You must see me. I’m the best in the world.
Sou kokoro fukaku tojikometa itami wa hora
Aah, kimi ga koyatte tashika ni nokoshita kizuato
Mou nakusu nonara harisakeru kokoro daite
What you gonna do. Go ahead through
Wagamama ni boku wo kowashite..
Kono hibi ga owarunara. Mou ichido miseru kimi ni
Give me one more time. Give me one more chance.
Mukau Shikanai no sa
Kousaku suru kyou mo tsukamu kono te de
Give me one more time. Give me one more chance.
Kimi ga shiru subete no. Dare yori mo motto
You must see me. I’m the best in the world.
Give me one more time. Give me one more chance.
Ano hi kanjita mono
Nidoto modorenakute mo uso janai youni
Once More. Give me one more time.
Once more. Give me one more chance.
I’m not a coward. I’m not a weak man.
Give me one more chance. Let me have it. Give me one more time. Give me one more chance.
Mukau shikanai no sa.
Kousaku suru kyou mo tsukamu kono te de
Give me one more time. Give me one more chance.
Kimi ga shiru subete no. Dare yori mo motto.
You must see me. I’m the best in the world
In the world. In the world.
3. CHANGE
Lyrics by JUNG YONG HWA
Music by JUNG YONG HWA, RYO & VINYL HOUSE
I’m still alive. No matter what you say, right?
Hey, slow it down. Yeah, I am one of a kind
I can change. But you can’t
I’m not the same, no. I’m like a chameleon
I’m still alive. Everyone waits for me now
Look at me, guys. Yeah, I am one of a kind
I can change. But you can’t
I’m not the same, no. I’m like a chameleon
*
Can you hear? [Hoo, hoo] I’ve been dead for a while
[Hoo, hoo] Still breathing. I’m alive!
It’s time to open my eyes. It’s time to wake up
You don’t know my power [Hoo, hoo]
Change! It’s time to play the game
’cause I ain’t just the same
Girl, I won’t let you down. I’ll show you now
I’m one of a kind
I’m still alive. I’m not a man to tell a lie
Sit back, relax. Yeah, I am one of a kind
I can change. But you can’t
I’m not the same, no. I’m like a chameleon
I’m still alive. A whole new world is waiting
My life begins. Yeah, I know I can make it
I can change. But you can’t
I’m not the same, no. I’m like a chameleon
*Repeat
Can you hear? [Hoo, hoo] Oh, it’s now or never
[Hoo, hoo] Gonna do it my way
It’s time to open my eyes. It’s time to wake up
You don’t know my power [Hoo, hoo]
Change! It’s time to play the game
’cause I ain’t just the same
Girl, I won’t let you down. I’ll show you now
I’m one of a kind
4. Blind Love
Lyrics by LEE JONG HYUN
Music by LEE JONG HYUN & VINYL HOUSE
Japanese
どんなに離れても いつでも愛してる
心を奪われ 恋に落ちて
運命 感じた 君が全て
I’m missing you
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
二人の恋の行方は 霧の中
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
どんなに離れても いつでも愛してる
君との思い出が 僕を切なくするよ いつも
眩い記憶は 過ぎ去って
淋しく 迷路に 僕はひとり
I’m missing you
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
二人の恋の行方は 霧の中
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
君はもう 見えなくて
時が流れても 今でも愛してる
君との思い出に 僕は彷徨っている 今も
瞳を閉じれば
瞳を閉じれば 君がいる
*bridge*
どんなに離れても いつでも愛してる
君との思い出に 僕は彷徨っている
* *
どんなに離れても いつでも愛してる
君との思い出に 僕は彷徨っている 今も
今も愛してる 僕は愛してる
君との思い出に 僕は彷徨っている 今も
いつも… 僕は… 君を…
Romanization
donna ni hanarete mo itsudemo aishiteru
kokoro wo ubaware koi ni ochite
ummei kanjita kimi ga subete
I’m missing you
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
futari no koi no yukue wa kiri no naka
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
donnani hanaretemo itsudemo aishiteru
kimi tono omoide ga boku wo setsunaku suruyo itsumo
mabayui kioku wa sugisatte
sabishiku meiro ni boku wa hitori
I’m missing you
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
futari no koi no yukue wa kiri no naka
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
kimi wa mou mienakute
toki ga nagarete mo imademo aishiteru
kimi tono omoide ni boku wa samayotte iru imamo
me wo tojireba
me wo tojireba kimi ga iru
donnani hanarete mo itsudemo aishiteru
kimi tono omoide ni boku wa samayotte iru
donnani hanarete mo itsudemo aishiteru
kimi tono omoide ni boku wa samayotte iru imamo
ima mo aishiteru boku wa aishiteru
kimi tono omoide ni boku wa samayotte iru imamo
itsumo… boku wa… kimi wo…
English Translation
No matter how far apart we are, I always love you
I was captivated and fell in love
I had a sense of destiny that you were everything
I’m missing you
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
Our love destination is in a fog
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
No matter how far apart we are, I always love you
The memory of you makes my heart ache, as always
The dazzling memory is gone
I’m desolately alone in a maze
I’m missing you
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
Our love destination is in a fog
Oh, girl, you are meant for me
Thought you were mine
You are not in my sight any more
Even though time has passed, I still love you
In the memory of you, I am still wandering, even now
If I close my eyes
If I close my eyes, you are there
No matter how far apart we are, I always love you
In the memory of you, I am wandering
No matter how far apart we are , I always love you
In the memory of you, I am wandering
I still love you, I do love you
In the memory of you, I am still wandering, even now
Always… I.. (love) you…
5. Don’t Care
Lyrics by JUNG YONG HWA
Music by JUNG YONG HWA
If I were you, I’d get ready for that chance
If I were you, I’d have won everyone says
Such a beautiful flower, beautiful sky, many beautiful things
If that isn't your case(?) you don't know the beauty of life
If I were you, I'd not have faint(?)in hope
If I were you, I'd not be hard on everything
Such a beautiful blossom, beautiful tree, many beautiful things
If that isn't your case(?) you don't know the beauty of life
I don't care, I have my fans/friends to wait for me
I don't care, I have my fans to support me
Gonna be okay, gonna be okay
I don't care, i believe in my everything
If I were you,I'd look at the mirrow
If I were you,I'd back the shows and come(?)
Such a beautiful blossom, beautiful tree, many beautiful things
If that isn't your case(?) you don't know the beauty of life
I don't care, I have my fans/friends to wait for me
I don't care, I have my fans to support me
Gonna be okay.., gonna be okay...
I don't care, i believe in my everything
Thank you fans I'm not alone be with me guys
Thank you fans you're not alone I'll be with you
Gonna be okay.., gonna be okay...
I don't care, i believe in my everything
I don't care, I have my fans to wait for me
I don't care, I have my fans to support me
Gonna be okay, gonna be okay
I don't care, i believe in my everything
6. Greedy man
Music: Jung Yonghwa and Kim Jaeyang
Lyrics: Jung Yonghwa
Where are you going, baby?
Who’s the man next to you?
Please don’t go. Please don’t go
Oh, whatever you do
Yeah, don’t go with him. Don’t say no
What are you doing, baby?
I’m waiting for you, baby
Call me now. Call me now
Oh, don’t make me angry.
Yeah, I’m not far from your home now
I see lies in your eyes, I know you, baby
I’m telling you what I see, I already know
I see love in your lies, I know you, lady
Don’t you think that I know what you’re doing?
Please tell me the truth
*
You make me crazy
You drive me crazy
You make me angry
Because of you. Because of you
You make me crazy
You drive me crazy
You make me angry
Because of you. Because of you
so, so , sorry, girl
No, nobody knows
Cr, cr, crazy in love
Yeah, I already know
This is the greatest love
Everyone calls the greedy love
Love you, baby. Only you, my girl
Please tell me, baby
Can I just stay here, baby?
I don’t trust you, my lady
You are young. You are cute
Everyone looks at you, yeah
Tell them, “I have a boyfriend.”
I see lies in your eyes, I know you, baby
I’m telling you what I see, I already know
I see love in your lies, I know you, lady
Don’t you think that I know what you’re doing?
Please tell me the truth
I see lies in your eyes, I know you, baby
Do you love me? Hey don’t you? I believe in you
I see love in your lies, I know you, lady
Don’t you think that I know what you’re doing?
Please tell me the truth
*
You make me crazy
You drive me crazy
You make me angry
Because of you. Because of you
You make me crazy
You drive me crazy
You make me angry
Because of you. Because of you
7. Single: Robot
Lyrics by JUNG YONG HWA
Japanese Translated Lyrics by Kosuke Oba
Music by JUNG YONG HWA & Kosuke Oba
Japanese
You said you must listen to me OK.
You said not bad but you must change yourself.
For my life must satisfy.
Your love will take care ok.
You must tell me only “Yes Sir!”.
欲しいのはただ一つの何か
失せた今日に戻らないBye Bye
欲しいのは今新たな何か
Cause you have to live for me and now be yourself forever.
I am a Robot. I am a Robot.
YesかNoの日々を
I am a Robot. I am a Robot.
消えかけた
見えない自分抱えて(Oh)
I am a Robot. I am a Robot.
そう、明日も
No. No. I don't know myself
No. No. I must lose it all.
No. No. I don't know myself.
No. No. I am not much own.
You said you must erase yourself ok.
You said alright you only need to do that much.
It is no matter how hard you try OK.
You must tell me only “Yes Sir!”.
欲しいのはただ一つの何か
古い昨日は褪せたよ.Bye Bye
欲しいのは今新たな何か
Cause you have to live for me and now be yourself forever.
I am a Robot. I am a Robot.
I am fainting every day.
I am a Robot. I am a Robot.
望まれた
偽りと鏡の顔(Oh)
I am a Robot. I am a Robot.
And be just one.
I am a Robot. I am a Robot.
YesかNoの日を
I am a Robot. I am a Robot.
消えかけた
見えない自分抱えてOh baby
I am a Robot. I am a Robot.
そう、明日も
No. No. I don't know myself
No. No. I must lose it all.
No. No. I don't know myself.
No. No. I am not my own.
Romanization
You said you must listen to me OK.
You said not bad but you must change yourself.
For my life must satisfy.
Your love will take care ok.
You must tell me only “Yes Sir!”.
Hoshī no wa tadahitotsuno nanika
Useta kyō ni modoranai Bye Bye
Hoshī no wa ima aratana nanika
Cause you have to live for me and now be yourself forever.
I am a Robot. I am a Robot.
Yes ka No no hibi o
I am a Robot. I am a Robot.
Kie kaketa
Mienai jibun kakaete (Oh)
I am a Robot. I am a Robot.
Sō, ashita mo
No. No. I don't know myself
No. No. I must lose it all.
No. No. I don't know myself.
No. No. I am not much own.
You said you must erase yourself ok.
You said alright you only need to do that much.
It is no matter how hard you try OK.
You must tell me only “Yes Sir!”.
Hoshī no wa tadahitotsuno nanika
Furui kinō wa aseta yo. Bye Bye
Hoshī no wa ima aratana nanika
Cause you have to live for me and now be yourself forever.
I am a Robot. I am a Robot.
I am fainting every day.
I am a Robot. I am a Robot.
Nozoma reta
Itsuwari to kagami no kao (Oh)
I am a Robot. I am a Robot.
And be just one.
I am a Robot. I am a Robot.
Yes ka No no hi o
I am a Robot. I am a Robot.
Kie kaketa
Mienai jibun kakaete Oh baby
I am a Robot. I am a Robot.
Sō, ashita mo
No. No. I don't know myself
No. No. I must lose it all.
No. No. I don't know myself.
No. No. I am not my own.
English Translation
You said “You must listen to me, okay?”
You said “Not bad, but you must change yourself.
Yeah, my mind must satisfy all of your thing okay?
You must tell me only ‘Yes, sir’.”
I only want one something
My faded interest won’t come back
What I want now is something new
Yes, you have to live for me, not yourself forever.
*
I’m a robot, I’m a robot. [Living] Days of “Yes” or “no”
I’m a robot, I’m a robot. Fading away.
Carrying my invisible self
I’m a robot, I’m a robot. Yes, tomorrow too.
No, no I don’t know myself
No, no I must lose it all
No, no I don’t know myself
No, no I am not my own
You said, “You must erase yourself okay?”
You said “Alright, you only need to do that much.
It is no matter how hard you try, okay?
You must tell me only ‘Yes, sir’.”
I only want one something.
I’ve forgotten the old yesterday. ‘bye bye’
What I want now is something new.
Yes, you have to live for me, not yourself forever.
I’m a robot. I’m a robot. I’m updating every day.
I’m a robot, I’m a robot. Wished for.
Deceit and the face in the mirror.
I’m a robot. I’m a robot that you just want.
* Repeat chorus
8. Crying Out
Lyrics by LEE JONG HYUN
Music by LEE JONG HYUN & RYO
Still I wake up alone. Sunshine in my eyes
Coffee keeps me warm
Look at me in the mirror. As the tears roll down
Laughing at myself
Just an empty heart. What else is in the life?
What’s gone wrong? I am not sure in my life
*
Crying out my life. Crying out like a crazy
I don’t know what I can see more. Nobody knows
Crying out my life. Crying out like a crazy
I don’t know what I can see more. Nobody knows
Still I stand here alone. Always in the dark
Calm all around me
Nobody beside me. Like a blast of wind
All are passing by me
Just an empty heart. It makes me lose my mind
What’s gone wrong? I am not sure in my life
*Repeat
All I Know, that is life…
Still I sleep here alone. It’s same as always
Another day done
*Repeat
It’ll only break my heart
9. I Can’t Believe
Lyrics by LEE JONG HYUN
Music by LEE JONG HYUN & KIM JAE YANG
As special as a magician,you know?
Make me a romantic guy.
Buying freesia
Never could have known before I met you
I’m not what I used to be now
As special as a magician, you know?
Make me a lovely guy.
Buying your candies
Never could have known before I met you
How can I remember White Day?
I can’t believe my eyes
I’m a changed man
You should know it!
I can’t believe my eyes
Like a dream, oh! baby
I’m just with you
As special as a magician, you know?
Make me a romantic guy.
Buying your ring
Never could have known before I met you
Baby, how can you steal near my mind?
How can you steal near my mind?
I can’t believe my eyes
I’m a changed man
You should know it!
I can’t believe my eyes
Like a dream, oh! baby
I’m just with you
I can’t believe my eyes
I’m a changed man
You should know it!
I can’t believe my eyes
Like a dream, oh! baby
I’m just with you
How can I know you more?
I don’t know, know, know
All about you
I can’t believe all I know now
I can’t believe, baby
I’m just with you
I can’t believe my eyes
I’m a changed man
You should know it!
I can’t believe my eyes
Like a dream, oh! baby
I’m just with you
10. Starlit Night
Lyrics by LEE JONG HYUN
Music by LEE JONG HYUN
Japanese
Listen to my story.
I saw a falling star.
And I made a wish upon the tiny spark, then.
My heart belongs to you forever, forever more.
I hope my wish can be heard to the sky…
この世界で 輝いてる
君と僕の話を 知ってる?
変わらず そばにいてくれる
君の心が 光らせている
Hey, look at the night sky.
Do you know why that glitters?
Our minds become a star with one accord.
Glitter in the night sky. And like your mind, baby.
And it is shining somewhere tonight.
この世界で 輝いてる
君と僕の話を 知ってる?
変わらず そばにいてくれる
君の心が 光らせている
ずっと この一つの思い
輝き続けるように
そう きっと 君と僕の思い
一つの星になるように
I sing a song with all my heart my heart.
この世界で 輝いてる
君と僕の話を 知ってる?
変わらず そばにいてくれる
君の心が 光らせている
I wish I could see a starlit night,
with you all the time…with you forever.
この世界で 輝いてる
君と僕の話を 知ってる?
変わらず そばにいてくれる
君の心が 光らせている
Romanization
Listen to my story.
I saw a falling star.
And I made a wish upon the tiny spark, then.
My heart belongs to you forever, forever more.
I hope my wish can be heard to the sky…
Kono sekai de kagayaiteru
Kimi to boku no hanashi wo shitteru?
Kawarazu soba ni ite kureru
Kimi no kokoro ga hikarasete iru
Hey, look at the night sky.
Do you know why that glitters?
Our minds become a star with one accord.
Glitter in the night sky. And like your mind, baby.
And it is shining somewhere tonight.
Kono sekai de kagayaiteru
Kimi to boku no hanashi wo shitteru?
Kawarazu soba ni ite kureru
Kimi no kokoro ga hikarasete iru
Zutto kono hitotsu no omoi
Kagayakitsuzukeru you ni
Sou kitto kimi to boku no omoi
Hitotsu no hoshi ni naru you ni
I sing a song with all my heart my heart
Kono sekai de kagayaiteru
Kimi to boku no hanashi wo shitteru?
Kawarazu soba ni ite kureru
Kimi no kokoro ga hikarasete iru
I wish I could see a starlit night,
with you all the time… with you forever
Kono sekai de kagayaiteru
Kimi to boku no hanashi wo shitteru?
Kawarazu soba ni ite kureru
Kimi no kokoro ga hikarasete iru
English Translation
(Yonghwa)
Listen to my story
I saw a falling star
And I made a wish upon the tiny spark, then
My heart belongs to you forever, forever more
I hope my wish can be heard to the sky…
(Jonghyun)
Do you know the story of you and me
That is shining in this world?
Unchangingly always by my side
Your heart is make me shine
(Yonghwa)
Hey, look at the night sky
Do you know why that glitters?
Our minds become a star with one accord
Glitter in the night sky. And like your mind, baby.
And it is shining somewhere tonight
* Repeat chorus
(Jonghyun)
I hope that this feeling
Can continue shining on forever
Yes, I hope that your and my feelings
Will surely become a single star
(Yonghwa)
I sing a song with all my heart, my heart
* Repeat chorus
(Yonghwa)
I wish I could see a starlit night
With you all the time… with you forever
11. Let me know
Lyrics by JUNG YONG HWA
Music by JUNG YONG HWA, RYO & VINYL HOUSE
Time for the count. I’m hearing you
Time for the count. I’ve been with you
Faded memories of me and you, girl
Time for the count. I’m watching you
Time for the count. I’m feeling you
Looking at the pages of my life, girl
I’ll sing a love song. I will love you always
Do you know?
Let me know. Let me know
What you think of me tonight
Let me know the way to your heart
Tell me now
Let me know. Let me know
I will always be with you
It’s time to go home now
Tell me now. I wanna know
Let me know if you love me
Recall the time. I’m loving you
Recall the time. I’ve been with you
Faded memories of me and you, girl
Recall the time I first met you
Recall the place I first met you
Looking at the pages of my life, girl
I’ll sing a love song, I will love you always
Do you know?
Let me know. Let me know
What you think of me tonight
Let me know the way to your heart
Tell me now
Let me know. Let me know
I will always be with you
It’s time to go home now
Tell me now. I wanna know
Let me know if you love me
Let you know. Let you know
What I think of you tonight
Let me know. Let me know
Girl, I wanna see the love light in your eyes
Let me know. Let me know
What you think of me tonight
Let me know the way to your heart
Tell me now
Let me know. Let me know
I will always be with you
It’s time to go home now
Tell me now. I wanna know
Let me know if you love me
No comments:
Post a Comment
Don't be a passive reader, your comments are very useful for this blog in the future.
Thank you for visiting my blog (^_^)